October 13, 2010

おなかがあったかい。

今日は仕事、結構ぐうっと集中して、やって、8時半頃、会社を出た。
彼はチームの会食とかで早めに事務所を出たので、
ひとりで初めて、アパートまで歩いて帰ってみる。

たったの15分か20分くらい。近い!
車から見てるのと違う感じ、夜だし。
のんびり、いろんなこと、考えながら、いい気分で歩く。
ひとりはひさしぶり。こういうのも、ときどきはいい。

帰ってごはん作る。
今日はマッシュルームとえのきとにんにくをカレー味で炒めて、
ごはんを入れてチーズのっけて、きのこカレードリア。と、
ゆうべの残りののりスープ。
まだお腹があったかいなあ。

さて、くつろぎつつも、今日さっきまでやってた提案の上司からの返信が
12時前にはあるだろうか…ダメ出しが多くないことを祈る!

窓から三日月…。
孕んだ魚はいつ産むのかな~。

投稿者 chaco : October 13, 2010 09:33 PM
コメント

naklejki ścienne to wspaniałe dekoracje do mieszkania naklejki na ściany ornamenty architektura naklejki scienne

Posted by: naklejki na ścianę : October 29, 2010 12:38 AM

naklejki ścienne to wspaniałe dekoracje do mieszkania naklejki na ściany ornamenty architektura naklejki scienne

Posted by: naklejki na sciane : October 27, 2010 04:16 PM

Well, I do not know if that’s going to work for me, but definitely proved helpful for you! :) Excellent post!

Posted by: Mad Men : October 26, 2010 03:55 AM

So not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe’s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, “I’ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I’ll mail you the check. Oh, and by the way…don’t worry about my Doberman. He won’t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!” When the repairman arrived at Mrs. Agathe’s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn’t contain himself any longer and yelled, “Shut up, you stupid ugly bird!” To which the parrot replied, “Get him, Spike!”

Posted by: Chase : October 19, 2010 01:24 AM
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?