January 18, 2009

ハーバルノート simples

ハーバルノートの冬の単発レッスンへ。
いつもの、まあるいテーブルで。
このうえなくやわらかい清浄な空気。
ゆったりとした香り。質素だけど、ていねいに整えられた場所。

今日テキストといってくださった紙には
「HARBAL NOTE simples' SPRITS」ということで
以下の言葉が…(以下引用)

’できるだけ’から始めること
簡素であること
自然であること
自然のサイクルで生きられること
心と身体を使って考え行動したいと思うこと
優しい、柔らかな場所を育てること

(引用以上)

それからあとは白紙になっていて、自分の好きなことを書き込めるようになっていた。
レッスンの最後に大好きなあの手作りスコーンでお茶もいただいたので、
プレイスマットにも早変わり…。

ガーデニングというが、Gardenという言葉の語源には
guardする、塀で囲む、という意味合いがあるそうです。

それに対してFieldという言葉がある。
無限の可能性の象徴であり、時間があれば荒野であっても
豊かな土地へと変わることもできる。

ますはGardenで、囲って自分のたいせつにしているものを
育む時期も必要かもしれない。それをしだいにFieldに転換していく生き方、
ということを先生がおっしゃっていた。

おごらずに、いい場所を、淡々とていねいに。。。

20代を通して、アロマの勉強を通じてエリ子さんの生き方に触れることができて
私はよかったなあと心からうれしい気持ちで、少し涙がでそうだった。

夜はゆみこさんちでおいしいごはんをいただいた。
豆腐のステーキにもちあわのソースをかけたものや、
小さくかわいく握った炊き立ておにぎりなどなど、
心づくしのお料理と、おしゃべり。
心あったか。ありがとう。

投稿者 chaco : January 18, 2009 01:29 AM
コメント

What you have here it is an interesting piece of information. But first of all I must salute all every one. . After this I must say that I m going to post http://www.rockasho.com/chako/archives/004688.html on my Facebook profile. And this because finally I found what I was looking for. What you share here is really respectable information. In the minute I saw this tittle, 新・茶子日記: ハーバルノート simples, on google search I was very happy. I think I found something with the same ideea here http://www.toplevel-traduceri.ro, I'm not sure but I thing it was the same. All the best

Posted by: traduceri romana engleza : November 1, 2011 06:32 AM
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?